A significant number of doctors write medicine prescriptions in haste, making it nearly impossible for their patients to understand what they scribbled. This problem has been around for decades and many tech firms have attempted to solve it with little to no success.
Now Google is having a go at translating those unfathomable texts.
The search giant announced at its annual conference in India Monday that it is working with pharmacists to work out the handwriting of doctors.
The feature, which will be rolled out on Google Lens, will allow users to either take a picture of the prescription or upload one from the photo library.
Once the image is processed, the app detects the medicines mentioned in the note, a Google executive showed in a demonstation.
The company didn’t immediately share when it plans to release the new capability to the masses. Google said India has the highest number of Google Lens users in the world.
Google for India is the company’s annual event in the South Asian market, where it showcases dozens of new developments. The company also said it is working on a single, unified model to cover over 100 Indian languages for both speech and text to empower the internet journey of the next millions of individuals in the South Asian market.
India is a key market for Google, which has amassed over half a billion users in the country. But it’s also been one of the toughest years for Google in the South Asian market, where it has been slapped twice by India’s antitrust regulator in recent months.